Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-11-2008, 09:46 PM   #1
kbrandt22
New Member
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 8
Rep Power: 10kbrandt22 will become famous soon enough
Default Can someone help me translate Nicaragua spanish to english?

"hola beybi como estas llameholvidaste porque tespero aqui ennicarage tebuscare en blufil cun dovengas atrabajar unveso miamor"

The "blufil" could be bluefields. The rest I can somewhat translate, but can't put it all together. Thanks!!!
kbrandt22 is offline   Reply With Quote
Old 05-12-2008, 03:01 AM   #2
salcoher
New Member
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 3
Rep Power: 0salcoher will become famous soon enough
Default

"hola beybi como estas llameholvidaste porque tespero aqui ennicarage tebuscare en blufil cun dovengas atrabajar unveso miamor"

The translation would be: "hello baby, how are you? Have you forgot to caall me because I was waiting for you here in Nicaragua? I will look for you in "bluefield" to word. A kiss, my love.
salcoher is offline   Reply With Quote
Old 05-12-2008, 03:38 AM   #3
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 754
Rep Power: 531exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by salcoher
"hola beybi como estas llameholvidaste porque tespero aqui ennicarage tebuscare en blufil cun dovengas atrabajar unveso miamor"

The translation would be: "hello baby, how are you? Have you forgot to caall me because I was waiting for you here in Nicaragua? I will look for you in "bluefield" to word. A kiss, my love.

Salhocer, gracias a tus pesquisas yo ahora entiendo también. Solo cambiaría esto:

¿Cómo estás? ¿Ya me olvidaste?

Have you forgotten me already? Because I am wating for you here in Nicaruaga.

What is this thing about the bluefill?? I have no idea.
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is offline   Reply With Quote
Old 05-12-2008, 08:39 AM   #4
sarab
Senior Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Buenos Aires
Posts: 282
Rep Power: 219sarab has a brilliant futuresarab has a brilliant futuresarab has a brilliant futuresarab has a brilliant futuresarab has a brilliant futuresarab has a brilliant futuresarab has a brilliant future
Default

"hola beybi como estas llameholvidaste porque tespero aqui ennicarage tebuscare en blufil cun dovengas atrabajar unveso miamor"

"Hola baby, como estás? Ya me olvidaste porque te espero aqui en Nicaragua, te buscaré en bluefields cuando vengas a trabajar un beso mi amor"

"Hi baby, how are you? You have already forgotten about me because I am waiting for you here in Nicaragua, I will come look for you in Bluefields when you come to work. A kiss, my love."

Good luck!
sarab is offline   Reply With Quote
Old 05-12-2008, 09:54 AM   #5
vicente
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 344
Rep Power: 598vicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by exxcéntrica
Salhocer, gracias a tus pesquisas yo ahora entiendo también. Solo cambiaría esto:

¿Cómo estás? ¿Ya me olvidaste?

Have you forgotten me already? Because I am wating for you here in Nicaruaga.

What is this thing about the bluefill?? I have no idea.


Bluefields, town (1995 pop. 30,208), capital of the South Atlantic Coast Autonomous Region and Zelaya dept., SE Nicaragua, on Bluefields Bay at the mouth of the Escondido River. It is Nicaragua's chief Caribbean port.
__________________
vicente
vicente is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 07:54 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator