Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 8
Rep Power: 8
![]() |
Hi everybody, im in a urgent need of help. I need help to translate a spanish News for a project we have in our school, im kinda bad in translation from spanish to english, so plz help me quick!, Heres the news:Agentes de la Policía Nacional han desarticulado un grupo organizado de ciudadanos chinos en la operación más importante realizada en España contra la piratería audiovisual, según fuentes policiales. Después de más de tres meses de investigaciones, se ha logrado detener a los seis integrantes de esta organización, cinco hombres y una mujer, y localizar los tres almacenes del grupo en Leganés y un centro de duplicación y montaje ubicado en Arganda del Rey, todos ellos en la provincia de Madrid. Entre los efectos intervenidos se encuentran más de 155.000 soportes digitales (cd y dvd), algunos vírgenes y otros ya grabados, y 20 torres politostadoras, con un total de 240 bocas grabadoras que permitían a la organización disponer de unas 80.000 copias piratas al día. Se estima que los detenidos podrían obtener unos ingresos diarios cercanos a los 240.000 euros con la venta de todas las unidades. La operación, denominada Ave, ha sido realizada por el Grupo de Delitos contra la Propiedad Intelectual e Industrial de la UDEV-Central, perteneciente a la Comisaría General de Policía Judicial, en colaboración con la Brigada de Policía Judicial de Madrid. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Posts: 241
Rep Power: 203
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi, XZone, if this is for school, we generally like to see you give it a shot first. Then we will help you correct it. But we like to see students try their hand at translation instead of receiving it all at once. Sound good?
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Contributing User
Join Date: Sep 2007
Posts: 107
Rep Power: 48
![]() |
Hi! I agree with ScottJ. I think you should give a try but if you can't or if you don't have the time, you should give it to a translator to do that job because it is a long and difficult article.
Regards, M ![]() |
|
|
|
|
|
#4 |
|
New Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 8
Rep Power: 8
![]() |
Hi again, after alot of work ive think ive managed to translate it, please be gentle if my translation isnt good:Agentes de la Policía Nacional han desarticulado un grupo organizado de ciudadanos chinos en la operación más importante realizada en España contra la piratería audiovisual, según fuentes policiales. Después de más de tres meses de investigaciones, se ha logrado detener a los seis integrantes de esta organización, cinco hombres y una mujer, y localizar los tres almacenes del grupo en Leganés y un centro de duplicación y montaje ubicado en Arganda del Rey, todos ellos en la provincia de Madrid. Entre los efectos intervenidos se encuentran más de 155.000 soportes digitales (cd y dvd), algunos vírgenes y otros ya grabados, y 20 torres politostadoras, con un total de 240 bocas grabadoras que permitían a la organización disponer de unas 80.000 copias piratas al día. Se estima que los detenidos podrían obtener unos ingresos diarios cercanos a los 240.000 euros con la venta de todas las unidades. La operación, denominada Ave, ha sido realizada por el Grupo de Delitos contra la Propiedad Intelectual e Industrial de la UDEV-Central, perteneciente a la Comisaría General de Policía Judicial, en colaboración con la Brigada de Policía Judicial de Madrid. Agents of the National Police have put out of action a group organized of Chinese citizens in the most important operation conducted in Spain against the audio-visual piracy, according to police sources. After more than three months of investigations, he has managed himself to stop to the six members of this organization, five men and one woman, and to locate to the three warehouses of the group in Leganés and a center of duplication and assembly located in Arganda of the King, all of them in the province of Madrid. Between the taken part effects they are more than 155,000 digital supports (CD and dvd), some virgins and another already recorded, and 20 politostadoras towers, with a total of 240 recording mouths that allowed the organization to have 80,000 pirate copies to the day. Esteem that the prisoners could obtain daily income near the 240,000 Euros with the sale of all the units. The operation, denominated Bird, has been conducted by the Group of Crimes against the Intellectual and Industrial Property of UDEV-Power station, pertaining to the General Police station of Judicial Police, in collaboration with the Brigade of Judicial Police of Madrid. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Posts: 241
Rep Power: 203
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
This was a very good translation, and I have made my changes, which by no means are Gospel. The last paragraph is a bit tricky, requiring a bit of research into the Spanish police system. I apologize for not taking the time to mark the changes better, but you can cross-check it with what you sent and then ask questions or make comments on my recommendations. Again, I wish I had more time to dedicate to that last paragraph, and hopefully someone who is more familiar with the Spanish police can give a hand on that last paragraph. (Also a good way to get the Spanish criminals on here to reveal themselves...)
Agents of the National Police have dismantled an organized group of Chinese citizens in the most important operation conducted in Spain against audio-visual piracy, according to police sources. After more than three months of investigation, the six members of this organization have been apprehended, five men and one woman, and the three warehouses of the group in Leganés and a center of duplication and assembly in Arganda del Rey have all been located, all of them in the province of Madrid. Among the confiscated effects, there are more than 155,000 digital devices (CD and DVD), some blank and others already recorded on, and 20 politostadoras towers (I think these are towers that can burn many copies of a CD or DVD at the same time, but I don't know the official name in English), with a total of 240 recording heads that allowed the organization to produce 80,000 pirated copies per day. It is estimated that the prisoners could obtain a daily income of around 240,000 Euros through the sale of all the units. The operation, named Bird, has been conducted by the Crime Group against the Intellectual and Industrial Property of UDEV-Central, pertaining to the General Station of the Judicial Police, in collaboration with the Brigade of Judicial Police of Madrid. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
New Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 8
Rep Power: 8
![]() |
Thank you soo much friend!
i really thought i had screwed it up with my translation, and i think you were awesome at giving me responses, and fast too![]() +2 |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 799
Rep Power: 541
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Xzone, it is very rude that you should be so disrespectful to post a Babel fish translation without at least trying to improve it.
Please, scotty, have a go, the exact words! Very rude in my opinion. Especially calming that "i really thought i had screwed it up with my translation", he did it himself. http://babelfish.altavista.com/tr
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
New Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 8
Rep Power: 8
![]() |
w are you talking about? ive used something called lexin here in sweden, its a dictionary book on the internet, not a translation page!
http://lexin.nada.kth.se/sve-spa.html heres the page if you dont belive me. ![]() Last edited by mirta : 03-13-2008 at 04:06 AM. |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Contributing User
Join Date: Sep 2007
Posts: 107
Rep Power: 48
![]() |
Hi! I think you should respect the rules of this forum, please. Everybody can disagree, discuss and even argue, but always in a respectful manner. Please, don´t use that kind of language. Words are for communicating and this place is meant to communicate ideas, not to attack people nor offend.
Thanks!! Regards, M ![]() |
|
|
|
|
|
#10 |
|
New Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 8
Rep Power: 8
![]() |
im sorry mirta
i just get angry when someone accuse me of doing something i havent done, it took me several hours to translate that spanish news to english and someone says that i am cheating, i mean, im not that stupid that i dont know how to write "him,he,that,them,they have done" and so on, in spanish. im sorry again, i will ofc follow the rules of conduct on this forum. i thought he offended me first...![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|