Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 9
Rep Power: 10
![]() |
Hi!
I've translated a few sentences but I'm not sure if they're correct. Could someone check the grammar and correct possible mistakes. Thank you! 1) Tu redacción sobre ejercios fisicos es muy educativo. Su texto es bien escribe. Su texto es muy fluido y utiliza vocabulario vivo. Tambien proporciona la buena información práctica. Tambien, me parece sabes mucho de salud físico ("It gives me feeling that you know a lot about physical well-being"). Un invierno de deportivo! 2) Nunca he viajado solamente con mochilla. He piensado lo es mucho dificil y trabajoso. |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 799
Rep Power: 541
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
What did you mean by "trabajoso"? ![]() |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 9
Rep Power: 10
![]() |
Hi,
With "trabajoso" I'm trying to say that it's a lot of work. The sentence wants to say that I've always thought that it (refering to travelling with backbag) is difficult and a lot of work. So trabajoso is not a right word? ![]() |
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 799
Rep Power: 541
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
I would choose: es muy pesado, like, it is very uncomfortable, a drag. |
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 9
Rep Power: 10
![]() |
Thanks a lot for your help - I appreciate it!
![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|