Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 366
Rep Power: 305
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I know that "Licenciado" is not an equivalent degree to that of a "Bachelor's degree"...For one thing, "Licenciado" in Latinamerican universities imply at least 4 years of study, whilst a Bachelor's degree can be awarded after only 3 years of study. So, would you consider a Master's degree the right equivalent even though the former is an undergraduate degree and the latter a postgraduate one???
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 602
Rep Power: 240
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I have a "Licenaciado" degree from a university in Argentina that were 6 years of study. I had to fill a form to apply for a scholarship in Europe and I had to write MS degree, as my teachers told me because the Bachelor degree is much less.
If you compare the programs and knowledge of a bachelor and a licenciado, the second is more complete.
__________________
mmm...pizza. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 346
Rep Power: 234
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
you´d better check, if you can, at the whole currila. Since it depends on the carreer, the university, etc.
Some universities give you a bachelor´s degree for the same career others give you the licenciado degree. it´s messy, but look carefully and you´ll find the difference... |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|