Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: May 2007
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
a couple of words that throw me off. what's dallaire mean? and i'm not sure how largisimo is intended.
"ahora un dia largisimo q fui a ver romeo dallaire hablar" i get: "after a large day that was a real romeo to speak" ??? slightly confused. thanks. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 757
Rep Power: 610
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
"ahora un dia largisimo q fui a ver romeo dallaire hablar"
I don't know what dallaire means, it could be a surname for romeo..."largisimo" is larguisimo It was a long day, I went to see Romeo Dallaire speak... MAYBE!!!!! or I went to see and speak to Romeo... maybe Dallaire is misspelled!!! as largisimo was too... ![]()
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|