+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Chalkboard (Blackboard)

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Fort Worth, Texas
    Age
    42
    Posts
    17
    Rep Power
    190

    Default Chalkboard (Blackboard)

    Since we have two words in english that are fairly common, it would be appropriate for me to find two words in spanish. el pizarrón y la pizarra. Which is used where you live?


    Mark

  2. #2
    Forum User
    Join Date
    Jan 2009
    Age
    46
    Posts
    40
    Rep Power
    234

    Default Re: Chalkboard (Blackboard)

    In Peru they use pizarra, I've never heard about pizzarón.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    215
    Rep Power
    348

    Default Re: Chalkboard (Blackboard)

    Hi!

    In Argentina we use "pizarrón" when talking about the one we use with chalk and "pizarra" for the one we use with markers.

    Hope it helps.

    Saludiños,

    Bel

  4. #4
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3760

    Default Re: Chalkboard (Blackboard)

    In Venezuela we use both: pizarra and pizarrón, normally implying the same difference they do in Argentina


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  5. #5
    Registered User
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Fort Worth, Texas
    Age
    42
    Posts
    17
    Rep Power
    190

    Default Re: Chalkboard (Blackboard)

    Quote Originally Posted by mariabelen
    Hi!

    In Argentina we use "pizarrón" when talking about the one we use with chalk and "pizarra" for the one we use with markers.

    Hope it helps.

    Saludiños,

    Bel
    Like a dry erase board? That's interesting. My research has the difference between pizarron and pizarra as chalkboard and blackboard, respectively. In fact, the word slate translates to pizarra, and traditional blackboards are made out of slate. Interesting how the word evolved, taking the meaning of something similar, though different.

    Isn't language fun?


    Mark

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •