+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: "I want to make sure"

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    35
    Rep Power
    119

    Default "I want to make sure"

    Is this a common phrase in spanish? I mean I'm sure I can build a phrase to translate to this but what would be most common for something like "I want to make sure were not missing anything" or something like that.

  2. #2
    Forum User
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Argentina
    Posts
    84
    Rep Power
    223

    Default

    "I want to make sure we are not missing anything": "Quiero asegurarme de que no nos falta nada" or "Quiero estar seguro de que no nos falta nada" (o "no nos estamos olvidando de nada").

  3. #3
    Forum User Spanish-Translator's Avatar
    Join Date
    Jul 2000
    Posts
    49
    Rep Power
    439

    Thumbs up I Want to Make Sure Translation

    Quote Originally Posted by Moni
    "I want to make sure we are not missing anything": "Quiero asegurarme de que no nos falta nada" or "Quiero estar seguro de que no nos falta nada" (o "no nos estamos olvidando de nada").
    "Quiero aseguramre de que no nos estamos olvidando de nada" Could be also a good translation for "I want to make sure were not missing anything".

    Missing = Forgetting in this context?

  4. #4
    Senior Member Nadia D's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    745
    Rep Power
    535

    Default

    "Quiero asegurarme de que no nos estamos perdiendo nada." is another option if "missing" is used meaning "fail to experience".

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •