Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Forum User
Join Date: Nov 2007
Posts: 35
Rep Power: 20
![]() |
Is this a common phrase in spanish? I mean I'm sure I can build a phrase to translate to this but what would be most common for something like "I want to make sure were not missing anything" or something like that.
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Nov 2007
Location: Argentina
Posts: 84
Rep Power: 124
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
"I want to make sure we are not missing anything": "Quiero asegurarme de que no nos falta nada" or "Quiero estar seguro de que no nos falta nada" (o "no nos estamos olvidando de nada").
__________________
Please correct my mistakes! |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Contributing User
Join Date: Jul 2000
Posts: 154
Rep Power: 161
![]() ![]() |
Quote:
"Quiero aseguramre de que no nos estamos olvidando de nada" Could be also a good translation for "I want to make sure were not missing anything". Missing = Forgetting in this context?
__________________
Spanish-Translator |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 619
Rep Power: 237
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
"Quiero asegurarme de que no nos estamos perdiendo nada." is another option if "missing" is used meaning "fail to experience".
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|