+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Past simple vs Present perfect in Spanish

 
  1. #1
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1817

    Default Past simple vs Present perfect in Spanish

    You seem to know your tenses in Spanish. ...you can explain the difference in meaning between "He hablado con ..." (present perfect?) vs. "Hable con ..." (simple past?).
    I was talking with California on another thread about the equivalence of these two tenses in English and Spanish. Most of the time, there is no equivalence. in my opinion this is regional.

    Here in Spain, hopefully members from other countries will chime in, the north of Spain would mainly use Simple past.

    One situation where almost all tenses are different.

    He hablado con tu madre hace un rato, me ha dicho que llega tarde para comer.
    I spoke to your mum a little while ago, she told me she would be late/was going to be late for lunch.

    In many American countries, the past simple is the preferred tense, in Madrid, it is the present perfect.

    I created this exercise for my students. In some cases we even use present in the Spanish sentence (special structure) , however it is always either past simple or present perfect in English.

    No hemos comido nada hoy.

    Acabo de hablar con mi padre.

    ¿Has visto a tu hermano ya?

    ¿Alguna vez has ido a Egipto?

    No lo he hecho nunca.

    Me ha preguntado la calle.

    ¿Me lo has dado?

    Acaba de cerrarlo.

    Siempre ha sido lento.

    ¿Cuándo te lo ha dicho?

    ¿Dónde has puesto el reloj?

    ¿A quién has tirado la pelota?

    No me lo ha contado nunca.

    ¿Cuánto ha costado el vestido?
    Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
    No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


    El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    29
    Posts
    982
    Rep Power
    920

    Default Re: Past simple vs Present perfect in Spanish

    Buenas observaciones exxcéntrica, pareciera que lo usamos por igual el Pretérito Indefinido (amé) y el Pretérito Perfecto (he amado), no sé si decir que uno tiene más "fuerza" que el otro, pero su significado es exactamente igual, creo.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    295
    Rep Power
    939

    Default Re: Past simple vs Present perfect in Spanish

    No creo que el esignificado sea igual.

    Yo lo entiendo asi:

    ame = significa que ya no amo en el presente.

    he amado = significa que en el pasado ame pero *es posible* que ahora ya no.

  4. #4
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    29
    Posts
    982
    Rep Power
    920

    Default Re: Past simple vs Present perfect in Spanish

    mmm... buen punto California, aunque técnicamente "amé" no implica que ya no amo, creo que es más cercano a esa situación que "he amado", porque "amé" suena como más fuerte, más tajante por decirlo de alguna manera.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    295
    Rep Power
    939

    Default Re: Past simple vs Present perfect in Spanish

    Tal vez si usamos otro verbo la diferencia no es tal..


    tome coca-cola
    (acento en la e final)

    vs

    he tomado coca-cola

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •