Certified Spanish TranslationFrench TranslationEnglish to Venezuelan Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Other Languages > French Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

French Translation Discussions with colleagues about grammar, style, vocabulary or other various fields, to help you in your French translation works or simply to enrich your francophone personal culture.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 06-19-2008, 01:42 AM   #1
Frank van den Eeden
Senior Member
 
Frank van den Eeden's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 63
Posts: 334
Rep Power: 433Frank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond repute
Default des propositions

Y-a-t-il parfois des propositions? Are there any proposals ?

Avez-vous des textes intéressants en Français, Do you have interesting texts in French ,
que nous pouvons traduire en Anglais ou en Espagnol? that we can translate to English or Spanish ?
Ou bien des textes en Anglais ou Espagnol que vous aimeriez voir en Français?
Or perhaps English or Spanish texts that you would like to see in French ?
Nous pouvons le faire. We can do it.
Vous pouvez aussi essayer vous-même et puis faire corriger par après ...
You can also try yourself and have it corrected afterwards...
N’hésitez pas, il faut que notre section “French Translations” bouge !
Don’t hesitate, let’s get our “French Translations” section moving !

au plaisir !
Frank.

__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

Last edited by Frank van den Eeden : 06-19-2008 at 02:51 AM.
Frank van den Eeden is offline   Reply With Quote
Old 06-19-2008, 09:47 AM   #2
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Thumbs up

Way to go, Frank!

Desolée, Je ne sais pas comment je peux dire ça en Français.
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T

Last edited by Frank van den Eeden : 06-19-2008 at 05:55 PM.
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 07-05-2008, 05:59 AM   #3
Frank van den Eeden
Senior Member
 
Frank van den Eeden's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 63
Posts: 334
Rep Power: 433Frank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond reputeFrank van den Eeden has a reputation beyond repute
Default

Il faut que ça bouge ! It’s gotta move !


J’attends toujours vos propositions !
Entretemps, j’ai trouvé une page web fort intéressante :
http://www.3ponts.edu/test.htm


I am still waiting for your proposals !
Meanwhile, I have found a very interesting web page :
http://www.3ponts.edu/test.htm
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

Last edited by Frank van den Eeden : 07-05-2008 at 06:50 AM.
Frank van den Eeden is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 06:28 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator