Add To:
More
|
|||||||
| English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Nov 2007
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
How can I translate this:
Benefits of good hygiene are: Better relationship with enforcement officers Los beneficios de una buena higiene son: Mejores relaciones con las autoridades sanitarias. Is it correct "autoridades sanitarias" if I am talking about physical contaminants? What do you suggest? Thank you |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Nov 2007
Location: Argentina
Posts: 84
Rep Power: 123
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Yes, Piket, "autoridades sanitarias" is perfect.
__________________
Please correct my mistakes! |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|