Add To:
More
|
|||||||
| English to Spanish Financial Translation This forum boosts the exchange of Spanish financial issues to meet global market needs and help you find corporate and public finance, financial derivatives and securities. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: May 2007
Location: San Nicolás de los Garza, México
Age: 25
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Buen día,
Saben la traducción de ese término? No lo entiendo.. El documento dice: Gross up automatically posts payroll subledger entries.... estoy parada en ese "Gross up", Gracias!! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Apr 2007
Location: New Jersey, USA
Posts: 53
Rep Power: 51
![]() |
Parece que es el nombre de la sistema - "Gross up".
__________________
~ Claudia |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
definitivamente Gross up es el nombre del sistema.
La traduccion dependerá de su funcionamiento real, o sea que hace exactamente el sistema y te dara la traduccion. ![]()
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|