Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English Slang English Slang consists of informal words involving the creation of new linguistic forms or adaptations. Explain and help your colleagues understand the meaning of these expressions, which differ from colloquial English. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Forum User
Join Date: Sep 2007
Location: Georgia
Posts: 68
Rep Power: 230
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I was expalining the humor of Jeff Foxworthy to my wife and had to admit I have never heard of any Spanish equivalent to the word "redneck" except "naco". Has anyone come across another term in Spanish that provides a similar meaning?
P.S. If the word brings any jokes to mind please share. Joel |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Contributing User
Join Date: Jul 2007
Posts: 88
Rep Power: 34
![]() |
You might be a redneck if...
![]() your dog cost more than your truck. ![]() They were so funny. Not. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Contributing User
Join Date: Sep 2007
Posts: 193
Rep Power: 191
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I stole this off of a website. It made me laugh at times...especially number one.
Ways to tell if a redneck has been working on a computer 10. The monitor is up on blocks. 9. Outgoing faxes have tobacco stains on them. 8. The six front keys have rotted out. 7. The extra RAM slots have Dodge truck parts installed in them. 6. The numeric keypad only goes up to six. 5. The password is "Bubba". 4. The CPU has a gun rack mount. 3. There is a Skoal can in the CD-ROM drive. 2. The keyboard is camouflaged. And, The Number One Way To Tell If A Redneck Has Been Working On A Computer... The mouse is referred to as a "critter". |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Forum User
Join Date: Sep 2007
Location: Georgia
Posts: 68
Rep Power: 230
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Number 7 had me in stitches. Thanks
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 488
Rep Power: 151
![]() ![]() |
I still don't know what a redneck is...
![]()
__________________
mmm...chocolate. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 206
Rep Power: 126
![]() ![]() ![]() ![]() |
in Argentina, it's the opposite of "cheto" whatever you wanna call it.
Quoting Gretchen Wilson (country singer): "I'm a redneck woman, I ain't no high class girl I'm just a product of my raising and I say "hey ya'll and yeehaw" |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 242
Rep Power: 134
![]() ![]() ![]() ![]() |
Because I hadn´t understood what it meant! jaajjja
![]() |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Location: Argentina
Posts: 393
Rep Power: 238
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
haha, this is a fun one. i think the closest translation, atleast in Argentina is cabeza or grasa....other than that, im not sure...
![]()
__________________
Emily B
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Forum User
Join Date: Dec 2007
Location: Leicester, NC. USA.
Age: 48
Posts: 98
Rep Power: 321
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
About the term «redneck» :
By looking in "The Concise Oxford English Dictionary" I found: " A working-class white person from the southern US, especially a politically conservative one". Then "The Merriam-Webster Collegiate Dictionary" reads: "a white member of the Southern rural laboring class". I am actually living in the Southern region of the United States and judging from what both my wife(a native English speaker and born in this country as well) and other people I've met up to now, they have a synonym for "redneck", which is "white trash". In both cases the term is considered highly disparaging and denigrant towards the person whom we might be making allusion to. Overall, we know that this is a non-educated country worker. To my understanding, we may have in Spanish one or more equivalents that can be used as a translated term. But, it does vary from one Latin country to another. Therefore, it depends on which country you are coming from. In my country(HONDURAS), the meaning of this term in English, might be equivalent to say "el que viene bajando del cerro" or "persona cerril" or just " cerrado..balín.. ignorante." -As you are already guessing.. these terms are very rude to be used. By using them, it unquestionably calls for a fight. RAUL.
__________________
Todavía están activas las misericordias de Dios. Ahí están. Sólo es de aferrarse a ellas.. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Contributing User
Join Date: Jul 2007
Posts: 88
Rep Power: 34
![]() |
I knew what a redneck was. (I lived in Florida. And now in Minnesota. I seen a lotta a rednecks. jijijiji) But they are difficult to explain without sounding like a bad person. But Raul's definition- pretty accurate!
If we could insert a picture here of a little redneck family, that would be funnier. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|