+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: El voseo en Costa Rica

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Feb 2012
    Posts
    17
    Rep Power
    64

    Default El voseo en Costa Rica

    ¡Hola, foreros! Escribí un artículo sobre el uso de "vos" y "usted" en Costa Rica por si se quieren dar una vuelta. Es interesante este tema de los pronombres personales en el español de los distintos países.

    ¡Saludos!

  2. #2
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    34
    Posts
    516
    Rep Power
    769

    Default Re: El voseo en Costa Rica

    Muy interesante Elenaa. En mi caso utilizo el "vos" casi siempre ya que es mas "amigable" se podria decir. Insisto en que quizas el uso del "usted" esta relacionado, en mi opinion, con el respeto y formalidad. Tambien tiene mucho que ver la persona y el ambito. Lo que me parece interesante es que elijas tratar de "vos" a la persona a tu izquierda y de "usted" la que esta a tu derecha.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    513
    Rep Power
    187

    Default Re: El voseo en Costa Rica

    Yo generalmente cuando hago un primer contacto con alguien, por email o telefono, lo hago de Usted.. Ya que considero que hay gente que se puede ofender (gente muy formal, calro esta)
    si me piden que los vosee.. Cambio y listo =)
    Saludos,

  4. #4
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    29
    Posts
    982
    Rep Power
    920

    Default Re: El voseo en Costa Rica

    En cuanto a la cuestión del "usted" con el tiempo se va perdiendo un poco esa formalidad y se tiende a "tutear" o "vosear" más a la persona, y creo que no es que se esté perdiendo el respeto sino al contrario, hay como mayor "igualdad" en la conversación, creo que en Chile aún es normal llamar a los padres de uno de "usted", bueno, costumbres.

  5. #5
    Contributing User
    Join Date
    May 2011
    Posts
    166
    Rep Power
    103

    Default Re: El voseo en Costa Rica

    En Colombia es común que se traten de usted hasta en las relaciones más estrechas, como marido y mujer, entre hermanos, etc. Suena rarísimo para los que no estamos acostumbrados, pero como bien dice Salvadorm, todo es cuestión de costumbres.

    Un dato curioso es que en inglés en donde no existe esta distinción en la actualidad, el "you" es el que solía ser reservado para el trato "respetuoso". Por lo menos eso es lo que tengo entendido, pero algún experto podría expandir en ésto.

    Saludos.
    P.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •