Es muy interesante ver cuál es el equivalente en inglés de muchos proverbio populares del español.

Por ejemplo: "Cuando hay hambre, no hay pan duro" = "Beggars can't be choosers".

Pero más interesante es la traducción literal de los proverbios... en este caso supongo que sería algo así como "los mendigos no pueden ser exigentes".}

Otro: "Chancho limpio nunca engorda" = "A few germs never hurt anyone"... "unos pocos gérmenes no lastiman a nadie"