Una dato curioso sobre el traductor de Google: idiomas como el bielorruso, el catalán, el criollo haitiano, el gallego, el eslovaco, el ucraniano y el urduprimero se traducen a un lenguaje intermedio, luego es llevado al inglés y finalmente al habla deseada. Se trata de una operación que permite menos errores a la hora de realizar las traducciones.

¿Conocen alguna otra función "oculta" sobre el traductor de Google?