+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: dudas sobre "acerca de" o "sobre"

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Buenos Aires
    Posts
    154
    Rep Power
    196

    Default dudas sobre "acerca de" o "sobre"

    ¡Hola!

    Estuve viendo algunos casos en los que estos conectores se utilizaban indistintamente. ¿Alguien sabe si hay ciertos usos en el que uno sea correcto y el otro, no? ¿Es una cuestión de nivel de lengua o registro?

    Algunos ejemplos que se me ocurren:

    - hablar;
    - pensar;
    - informar.


    ¡Muchas gracias!


    Ro

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    362

    Default Re: dudas sobre "acerca de" o "sobre"

    Para mi se usan de manera indistinta. Alguna vez hice traducciones para USA y me pidieron que no usara "acerca de". No se si es por el registro o porque no se usa en algunos países de Latinoamérica.

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    19
    Rep Power
    164

    Default Re: dudas sobre "acerca de" o "sobre"

    Para mí también se usan de manera indistinta. No tengo información sobre diferencia de registro o estilo entre ambas frases.
    Sin embargo en la palabra "pensar" no me parece bien como suena "pensar acerca de/sobre" sino más bien diría "pensar en algo".
    Saludos

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    362

    Default Re: dudas sobre "acerca de" o "sobre"

    Quote Originally Posted by dranmr View Post
    Sin embargo en la palabra "pensar" no me parece bien como suena "pensar acerca de/sobre" sino más bien diría "pensar en algo".
    Me parece que es subjetivo porque a mi me suena natural decir "pensar sobre/acerca de". De hecho, si haces una búsqueda exacta en google de ambas frases, aparecen alrdedor de 2 millones de entradas para cada una. Creo que el idioma es muy subjetivo.

  5. #5
    Registered User
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    19
    Rep Power
    164

    Default Re: dudas sobre "acerca de" o "sobre"

    Quote Originally Posted by andreap View Post
    Me parece que es subjetivo porque a mi me suena natural decir "pensar sobre/acerca de". De hecho, si haces una búsqueda exacta en google de ambas frases, aparecen alrdedor de 2 millones de entradas para cada una. Creo que el idioma es muy subjetivo.
    Concuerdo contigo Andreap. Un idioma es hablado y utilizado por personas, por ende es subjetivo y dinámico. Los que hablamos español tenemos una regulación bastante concreta a través de la RAE (cosa que no existe en otros idiomas) y por ello tendemos a decir que algo "está bien/mal dicho".
    Saludos cordiales

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Duda sobre la expresión corriente "pringar"
    By J.J.BASS in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 2
    Last Post: 08-19-2015, 08:35 AM
  2. Sobre cómo abreviar "horas" en español
    By flaviacj in forum Localization
    Replies: 6
    Last Post: 03-09-2012, 09:22 AM
  3. How do you translate "impuesto sobre la renta" into English?
    By andreap in forum Spanish to English Financial Translation
    Replies: 3
    Last Post: 04-03-2011, 05:13 PM
  4. Duda sobre traducción al español de "sneak on down"
    By Celine1234 in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 03-23-2010, 07:20 AM
  5. sobre la lectura y "prestar atención"
    By lauracipolla in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 9
    Last Post: 05-08-2008, 03:03 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •