Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Other Languages > Portuguese Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Portuguese Translation We would like everybody working in translations to and from Portuguese to use this category as meeting point to ask questions, share experiences, define terms, explore new quality assurance or technical approaches, debate about the Portuguese language.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-18-2007, 06:05 PM   #1
emilyb
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Argentina
Posts: 394
Rep Power: 241emilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant future
Default Colors in Portuguese?

Hey guys,
I was wondering if you could help me with the colors in Portuguese..... im just starting to learn basic things and would love to get these down pat.
any or all:
blue, green, pink, red, white, black, brown, grey.......any more?
Obrigado!!!
__________________
Emily B
emilyb is offline   Reply With Quote
Old 10-18-2007, 10:31 PM   #2
Thomas
Forum User
 
Join Date: Jun 2007
Location: Santo Domingo de Heredia, Costa Rica
Age: 65
Posts: 95
Rep Power: 252Thomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond repute
Default

I'd suggest you either consult a dictionary or you Google for a Portuguese-English dictionary online. This way you'll have all the colors you want.
Thomas is offline   Reply With Quote
Old 10-19-2007, 04:29 AM   #3
Ali
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 348
Rep Power: 157Ali is a name known to allAli is a name known to allAli is a name known to allAli is a name known to all
Default

Hi Emily,

Of course I can help you...

blue - azul
green - verde
pink - rosa
red - vermelho
white - branco
black - preto
brown - marron
grey - cinza

If you want to know anything else, just let me know!!!

Atι mais....
Ali
Ali is offline   Reply With Quote
Old 10-19-2007, 05:44 AM   #4
hugocar
Forum User
 
Join Date: Sep 2007
Location: Caracas
Posts: 60
Rep Power: 250hugocar has a reputation beyond reputehugocar has a reputation beyond reputehugocar has a reputation beyond reputehugocar has a reputation beyond reputehugocar has a reputation beyond reputehugocar has a reputation beyond reputehugocar has a reputation beyond reputehugocar has a reputation beyond reputehugocar has a reputation beyond repute
Default Agree

Quote:
Originally Posted by Thomas
I'd suggest you either consult a dictionary or you Google for a Portuguese-English dictionary online. This way you'll have all the colors you want.

I totally agree with your answer. We should not stimulate forum users with little or no initiative into delegating their basic work to others.
hugocar is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2007, 09:43 AM   #5
Thomas
Forum User
 
Join Date: Jun 2007
Location: Santo Domingo de Heredia, Costa Rica
Age: 65
Posts: 95
Rep Power: 252Thomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond repute
Default

Hugocar, there's also a spelling mistake in the list that would not have existed had a dictionary been consulted. There are two if you prefer "cτr de rosa" to plain "rosa".

By the way, I'm having trouble finding how to count from zero to ten thousand in Quechua. Could you write the numbers for me? LOL
Thomas is offline   Reply With Quote
Old 10-24-2007, 06:24 PM   #6
emilyb
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Argentina
Posts: 394
Rep Power: 241emilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant future
Default

im sorry, i didnt realize this forum was only for fluent speakers. I am an spanish-english speaker and wanted to branch out a little. Forgive me.
__________________
Emily B
emilyb is offline   Reply With Quote
Old 10-24-2007, 06:29 PM   #7
emilyb
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Argentina
Posts: 394
Rep Power: 241emilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant futureemilyb has a brilliant future
Default

thanks ali!!!! (although really, its forbidden to make spelling mistakes, what were you thinking?)
__________________
Emily B
emilyb is offline   Reply With Quote
Old 10-31-2007, 08:34 AM   #8
hankco
Contributing User
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 109
Rep Power: 80hankco is a glorious beacon of lighthankco is a glorious beacon of lighthankco is a glorious beacon of light
Default

Oooops Thomas, I regret to tell you that there's a very super duper enormously humongous big time spelling mistake in your post! since long ago cor has had no accent! heheheeh just a joke and my point is: we don't have to be so hard on forum members (especially when we're not right...). peace, peace, please!

it should be cor-de-rosa - Notice the hyphens too...

bottom line is that both rosa and cor-de-rosa are fine
hankco is offline   Reply With Quote
Old 10-31-2007, 10:28 AM   #9
Ali
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 348
Rep Power: 157Ali is a name known to allAli is a name known to allAli is a name known to allAli is a name known to all
Default

Hankco is right, in Brazil you can use both "rosa" and "cor-de-rosa" (without accent).
In Portugal the right way to write color is "côr" (with the accent).
Is just a matter of grammatical differences between countries sharing the same language.
Ali is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 08:42 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator