Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > CAT Tools > Other CAT Tools
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Other CAT Tools If you need help with a very specific situation, this is the category to post and get answers from forum members.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 02-14-2007, 01:35 PM   #1
JuliaS
New Member
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 2
Rep Power: 0JuliaS will become famous soon enough
Default powerpoint files

Hi,

For those who work with MS PowerPoint files there is a new smart CAT tool - ppt.helper available at ppthelper.com.

If someone will use it please share your experience - I have tried this software with Trados and I wonder if it is compatible with Wordfast.

Many thanks,
Julia
JuliaS is offline   Reply With Quote
Old 02-26-2007, 08:38 AM   #2
Veronica
Senior Member
 
Veronica's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 542
Rep Power: 205Veronica is a name known to allVeronica is a name known to allVeronica is a name known to allVeronica is a name known to all
Default

Hi Julia S! Welcome!

I work with PowerPoint, I think I might find that useful.
I'll sure check that out, thanks so much!
__________________
mmm...chocolate.
Veronica is offline   Reply With Quote
Old 02-28-2007, 10:40 AM   #3
TopNotch
Senior Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 181
Rep Power: 130TopNotch is a name known to allTopNotch is a name known to allTopNotch is a name known to allTopNotch is a name known to all
Thumbs down PPTHelper

I would not pay USD 49.00. for a light application while the other CAT tools give you the chance to do the same job in one single working environment.
TopNotch is offline   Reply With Quote
Old 03-07-2007, 10:17 AM   #4
Nadia D
Senior Member
 
Nadia D's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 574
Rep Power: 225Nadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to behold
Default

I have always used Tageditor to work with ppt files... What is the difference with that helper you mentioned?
Nadia D is offline   Reply With Quote
Old 03-07-2007, 10:27 AM   #5
guillaume
Moderator
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 148
Rep Power: 56guillaume has a spectacular aura about
Default

the name..oupsss..
guillaume is offline   Reply With Quote
Old 03-13-2007, 02:37 PM   #6
JuliaS
New Member
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 2
Rep Power: 0JuliaS will become famous soon enough
Default

Actually, TagEditor tends to extract large segments from powerpoint slides but not standard phrases (that can be entered in TM for future reference). And it is slow when the file is large. I tried T-Window in previous versions of Trados but it was rather "clumsy".

ppt.helper is much better in this respect and what is important (at least for me) the translation process is visible - you have two panes - one for the text and the other for the slide. Formatting is also kept to the original.

Recently, I have translated a project of 133 slides in ppt.helper and I did feel the difference!
JuliaS is offline   Reply With Quote
Old 03-13-2007, 04:03 PM   #7
Julio Jaubert
Senior Member
 
Julio Jaubert's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Mexico
Age: 40
Posts: 209
Rep Power: 287Julio Jaubert has a reputation beyond reputeJulio Jaubert has a reputation beyond reputeJulio Jaubert has a reputation beyond reputeJulio Jaubert has a reputation beyond reputeJulio Jaubert has a reputation beyond reputeJulio Jaubert has a reputation beyond reputeJulio Jaubert has a reputation beyond reputeJulio Jaubert has a reputation beyond reputeJulio Jaubert has a reputation beyond repute
Default

I have used ppt helper to translate some projects (you have the opportunity to use the test program 50 times, no matter the extention). I found it's very simple, but it's a cheap option if you combine it with Wordfast.
__________________
Julio Arturo Torres Jaubert
English-Spanish and French-Spanish translator

Last edited by Julio Jaubert : 03-20-2007 at 04:36 PM.
Julio Jaubert is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 10:14 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator