+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Hola a todos!Hello everybody :)

 
  1. #1
    New Member preciosa's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Bulgaria
    Age
    26
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Hola a todos!Hello everybody :)

    Hello!I'm Alexandra.I'm from Bulgaria-a small country in East Europe.
    I had the pleasure to be in Spain this summer.My parents live there and I like the country and the beautiful city Madrid.I speak a little spanish and hope that I will approve both languages-english and spanish Nice to meet you all members

    ¡Hola!Soy Aleksandra.Soy de Bulgaria-un pais pequeño en Este Europa.
    Este verano estana en España.Mis padres viven ahi y a mi me gusta el pais y la ciudad bella Madrid.Hablo un poco español y espero que me voy a aprender mas las dos idiomas-español y ingles
    Mucho gusto que estoy en este forum.
    Last edited by preciosa; 01-22-2008 at 04:26 PM.

  2. #2
    Registered User CeciliaMontano's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Cdad. de Buenos Aires
    Age
    34
    Posts
    15
    Rep Power
    114

    Smile

    Un poquito de ayuda en español:

    Quote Originally Posted by preciosa
    ¡Hola!Soy Alexaksandra.
    ¡Hola Alexaksandra! ¡Mucho gusto y buenvenida!

    Quote Originally Posted by preciosa
    Soy de Bulgaria-un pais pequeño en Este Europa.
    Quedaría mejor decir "un país pequeño de Europa del Este" o simplemente "de Europa Oriental".

    Quote Originally Posted by preciosa
    Este verano estana en España.Mis padres viven ahi y a mi me gusta el pais y la ciudad bella Madrid.
    Supongo que habrás querido poner "estaba". Pues bien, ese es el tiempo "Pretérito imperfecto", te da la idea de que la acción continúa. Si lo que querés decir es que esa acción es del pasado y ya terminó necesitás usar el tiempo "Pretérito perfecto simple" (antes conocido como "Pretérito indefinido")... es decir: "estuve". Muy bien por haber usado el sujeto tácito (es común en español si no presta ambigüedad) .

    Quote Originally Posted by preciosa
    Hablo un poco español
    La estructura sería "un poco DE" (español) o simplemente "MUY poco" (español), elijo la segunda.

    Quote Originally Posted by preciosa
    y espero que me voy a aprender mas las dos idiomas-español y ingles
    Acá se vino lo complicado. Cuando tenés un deseo, generalmente se usa el modo subjuntivo... pero para hacer las cosas más fáciles podés usar la construcción "PODER + INFINITIVO". Y tu oración quedaría así: "Espero poder aprender más LOS dos idiomas: español E inglés."

    "idioma" es un sustantivo masculino y en lugar del guión (que no es tan común en español) pondría los dos puntos. La letra "y" seguida de una palabra que empieza con "i" se cambia por la letra "e".

    Quote Originally Posted by preciosa
    Mucho gusto que estoy en este forum.
    Tenemos un equivalente para "forum" en español: "foro" y su plural es "foros"... no usamos las palabras en latín "forum" y "fora".

    Espero haber sido de ayuda. Mi idea no es corregirte porque sí, sino para que aprendas.

    ¡¡¡Un cálido abrazo desde Argentina!!!

    Saludos,
    Cecilia.

  3. #3
    Senior Member Ezequiel's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Buenos Aires, Argentina
    Posts
    392
    Rep Power
    365

    Default

    Welcome Alexandra!! Enjoy your stay!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •