Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 02-10-2008, 11:14 PM   #1
JackB
New Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 9
Rep Power: 10JackB will become famous soon enough
Red face Could you check if my translations are ok?

Hi!

I've done some translation from English to Spanish. Could someone help by checking if the following sentences are proper Spanish (I'm struggling with the grammar ) Gracias!

"Tu texto está muy claro; es fácil para leer y entender. La estructura del texto sigue las instrucciones. Has tomado la mayoría de los aspectos importantes de los web pages. Tu vocabulario es bueno y la estructura de las oraciones presentan que puedes utilizar español en manera fluida.

Un buen punto especialmente es que mencionas la colaboración entre Finnair y la Unicef. Ése olvidé en mi propio informe. Esa clase de cooperación tiene valor para la marca de fábrica hoy en día.

La estructura del informe está buena y clara. No es demasiado largo y contiene la información correcta. El texto es fluido; las oraciones se siguen bien. Parece a mí que éste no es escribió la primera vez un informe en español. ¡Buen trabajo!"
JackB is offline   Reply With Quote
Old 02-11-2008, 03:56 AM   #2
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 797
Rep Power: 541exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by JackB
"Tu texto es muy claro; es fácil de leer y entender. La estructura del texto sigue las instrucciones. Has aprovechado la mayoría de los aspectos importantes de las páginas web.. Tu vocabulario es bueno y la estructura de las oraciones hacen ver que sabes utilizar el español de manera fluida.

Un -- punto especialmente bueno es que mencionas la colaboración entre Finnair y la Unicef. Lo olvidé en mi propio informe. Esa clase de cooperación tiene valor para la marca de fábrica ???hoy en día.

La estructura del informe es buena y clara. No es demasiado largo y contiene la información correcta. El texto es fluido; las oraciones se siguen bien. Parece que no es la primera vez que escribes un informe en español. ¡Buen trabajo!"

¿Qué has querido decir con "marca de fábrica?
exxcéntrica is offline   Reply With Quote
Old 02-11-2008, 10:53 AM   #3
JackB
New Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 9
Rep Power: 10JackB will become famous soon enough
Default

Hola

I try to say:

"That kind of cooperation is valuable for the brand nowadays."

So with "la marca de fabrica" I mean brand (brand name of a company or a service or a product, i.e. brand as a marketing term). IIs my suggestion even Spanish ?

JackB is offline   Reply With Quote
Old 02-11-2008, 11:44 AM   #4
genioamor
New Member
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 7
Rep Power: 9genioamor will become famous soon enough
Default

Hola JackB:

Podrías utilizar "marca" solamente o bien "empresa" o "compañía". Y sugiero lo siguiente para el segundo párrafo:
Un punto especialmente bueno que mencionas y olvidé incluir en mi informe es la colaboración entre Finnair y la Unicef. Esa clase de cooperación tiene valor para la empresa/compañía hoy en día.
Saludos!
genioamor is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 06:40 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator