Add To:
More
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 820
Rep Power: 625
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
¿Alguna idea de cómo decir esto en inglés? creo que siendo una costumbre más bien latina....bueno, espero por sus sugerencias...gracias anticipadas...
Otra ayuda que necesito y es que no sé qué quiere decir exactamente es esto... Las actividades se desarrollaron principalmente en las distritales educativas fronterizas con Haití. Any ideas?
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#2 | ||
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 879
Rep Power: 578
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
carrozas: http://www.jujuy.com/fotos/carroza_blas.jpg carros y coches temáticos, adornados para desfiles de Reyes, de carnaval.... comparsas: http://www.rinconcitocanario.com/San...comparsa-2.jpg Quote:
Carrozas y comparsas son muy típicas en España en determinadas fiestas. Tengo como traducción para carroza: float comparsa: (conjunto musical) group
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
||
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 820
Rep Power: 625
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola Exx. En español si sé lo que son las carrozas y las comparsas. De hecho, estamos en medio de carnavales y son la orden del día.
Había encontrado float para carroza pero el webster no tiene esa acepción de carroza. Lo que no sé exactamente lo que quiere decir es lo segundo. Quote:
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Contributing User
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Posts: 147
Rep Power: 288
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi, girls! Have a look at this definition:
A comparsa (conga de comparsa) is the band which plays a conga during a Cuban Carnival celebration. It consists of a large group of dancers dancing and traveling on the streets, followed by a Carrosa (carriage) where the musicians play. The Comparsa is a development of African processions where groups of devotees followed a given saint or deity during a particular religious celebration. (http://www.answers.com/topic/comparsa-1). Thought it might help ![]()
__________________
Guadalupe |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 820
Rep Power: 625
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Thanks Guadalupe for your contribution!
Although I know the definition of comparsa and carroza, I would like to find an exact translation in English for both words. So far, I think I will translate as carriage and dancing groups which is not quite the translation because the comparsa specifically is a group of people, dressed in carnival clothes dancing, accompanied by a music band. The carroza is a high and large carriage with fancy garments and recorded music on, to which people in the carriage, dance. These people also with fancy clothes (sometimes very few and small clothes ). "We're in the middle of carnivals, carrozas and comparsas now here in Havana"... ![]()
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ Last edited by SandraT : 07-31-2008 at 12:58 PM. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Contributing User
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Posts: 147
Rep Power: 288
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sandra: Te envié esta definición porque es de un sitio en inglés y me pareció interesante, ya que lo explicaron propios nativos en su idioma.
En Disney hay carrozas con los personajes... Sé que es algo distinto... Nosotros tenemos a Río de Janeiro (en Brasil) y también en Gualeguaychú (Provincia de Entre Ríos, Argentina) hay comparsas en carnaval. Supongo que estas últimas sí son parecidas a las que conocerás vos. Saludos y suerte con este trabajo,
__________________
Guadalupe |
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 451
Rep Power: 728
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hola amigos! Hi Sandra . If I could see a picture of a one of your carrozas I might be able to better tell you what we would call it in the U.S. but I agree that it would probably be a "float". We would call a carnaval a parade here and the "high and large carriage with fancy garments and recorded music on, to which people in the carriage, dance" is a trailer pulled by a vehicle and that is what we call a float (I think it is called a float because the trailer, the wheels and tow vehicle are so covered with papier maché and flowers that you cannot see them and the platform appears to "float" down the street). I have seen comparsas in the national carnaval of Costa Rica as they danced through the streets in the ornamental and skimpy wuu juu!!, costumes and also at private parties where they are dressed uniformly. The ones I've seen don't play musical instruments themselves nor do they have a musical band but dance to recorded music at the parties and to the live music provided by the many bands during the carnaval. The best description for a comparsa is a "dance group"
__________________
vicente
|
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 451
Rep Power: 728
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
" en las distritales educativas fronterizas con Haití."
Doesn't this mean "in the education districts along the border (bordering) with Haiti". ![]()
__________________
vicente
|
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 820
Rep Power: 625
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Thank you all my friends for your help.
I had also found the float as the definition and it does make sense if we take your explanation into consideration, Vicente. At the end I translated the words as carriages and customed groups because just dance groups didn't seem enough to describe a comparsa since as I said they're accompanied by a band, but they are all dressed alike or similar. here's one link and although not from Cuba, it's the same structure. http://www.carnaval.com.do/fotos/sec...-de-sectur.jpg Si, Guadalupe, las de Brasil y Argentina son parecidas, o sea el mismo concepto. Gracias nuevamente, amiga. and here's one from a comparsa, although you can't see the band in this one. http://www.juventudrebelde.cu/UserFi...comparsa-g.jpg and about this Quote:
![]()
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|