Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-29-2008, 12:55 PM   #1
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 820
Rep Power: 625SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Question carrozas y comparsas

¿Alguna idea de cómo decir esto en inglés? creo que siendo una costumbre más bien latina....bueno, espero por sus sugerencias...gracias anticipadas...

Otra ayuda que necesito y es que no sé qué quiere decir exactamente es esto...


Las actividades se desarrollaron principalmente en las distritales educativas fronterizas con Haití.

Any ideas?
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 07-29-2008, 02:49 PM   #2
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 879
Rep Power: 578exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by SandraT
¿Alguna idea de cómo decir esto en inglés? creo que siendo una costumbre más bien latina....bueno, espero por sus sugerencias...gracias anticipadas...

Otra ayuda que necesito y es que no sé qué quiere decir exactamente es esto...


Las actividades se desarrollaron principalmente en las distritales educativas fronterizas con Haití.

Any ideas?

carrozas: http://www.jujuy.com/fotos/carroza_blas.jpg

carros y coches temáticos, adornados para desfiles de Reyes, de carnaval....

comparsas: http://www.rinconcitocanario.com/San...comparsa-2.jpg

Quote:
comparsa.


2. f. Grupo de personas que, vestidas de la misma manera, participan en carnaval o en otras fiestas. Comparsa de estudiantes, de moros.



Carrozas y comparsas son muy típicas en España en determinadas fiestas.

Tengo como traducción para

carroza: float

comparsa: (conjunto musical) group
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is online now   Reply With Quote
Old 07-31-2008, 05:42 AM   #3
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 820
Rep Power: 625SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

Hola Exx. En español si sé lo que son las carrozas y las comparsas. De hecho, estamos en medio de carnavales y son la orden del día.
Había encontrado float para carroza pero el webster no tiene esa acepción de carroza.

Lo que no sé exactamente lo que quiere decir es lo segundo.
Quote:

en las distritales educativas fronterizas con Haití
no tengo la menor idea de qué es. el contexto habla de un programa de educación que se implementa en esos lugares.
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 07-31-2008, 10:54 AM   #4
Guadalupe
Contributing User
 
Guadalupe's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Posts: 147
Rep Power: 288Guadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond repute
Default Bingo!!

Hi, girls! Have a look at this definition:

A comparsa (conga de comparsa) is the band which plays a conga during a Cuban Carnival celebration. It consists of a large group of dancers dancing and traveling on the streets, followed by a Carrosa (carriage) where the musicians play. The Comparsa is a development of African processions where groups of devotees followed a given saint or deity during a particular religious celebration. (http://www.answers.com/topic/comparsa-1).

Thought it might help
__________________
Guadalupe
Guadalupe is offline   Reply With Quote
Old 07-31-2008, 12:48 PM   #5
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 820
Rep Power: 625SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

Thanks Guadalupe for your contribution!
Although I know the definition of comparsa and carroza, I would like to find an exact translation in English for both words. So far, I think I will translate as carriage and dancing groups which is not quite the translation because the comparsa specifically is a group of people, dressed in carnival clothes dancing, accompanied by a music band.
The carroza is a high and large carriage with fancy garments and recorded music on, to which people in the carriage, dance. These people also with fancy clothes (sometimes very few and small clothes ).
"We're in the middle of carnivals, carrozas and comparsas now here in Havana"...
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T

Last edited by SandraT : 07-31-2008 at 12:58 PM.
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 08-01-2008, 01:45 PM   #6
Guadalupe
Contributing User
 
Guadalupe's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Posts: 147
Rep Power: 288Guadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond reputeGuadalupe has a reputation beyond repute
Default

Sandra: Te envié esta definición porque es de un sitio en inglés y me pareció interesante, ya que lo explicaron propios nativos en su idioma.

En Disney hay carrozas con los personajes... Sé que es algo distinto... Nosotros tenemos a Río de Janeiro (en Brasil) y también en Gualeguaychú (Provincia de Entre Ríos, Argentina) hay comparsas en carnaval. Supongo que estas últimas sí son parecidas a las que conocerás vos.

Saludos y suerte con este trabajo,
__________________
Guadalupe
Guadalupe is offline   Reply With Quote
Old 08-03-2008, 09:09 PM   #7
vicente
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 451
Rep Power: 728vicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by SandraT
Thanks Guadalupe for your contribution!
Although I know the definition of comparsa and carroza, I would like to find an exact translation in English for both words. So far, I think I will translate as carriage and dancing groups which is not quite the translation because the comparsa specifically is a group of people, dressed in carnival clothes dancing, accompanied by a music band.
The carroza is a high and large carriage with fancy garments and recorded music on, to which people in the carriage, dance. These people also with fancy clothes (sometimes very few and small clothes ).
"We're in the middle of carnivals, carrozas and comparsas now here in Havana"...

Hola amigos!

Hi Sandra. If I could see a picture of a one of your carrozas I might be able to better tell you what we would call it in the U.S. but I agree that it would probably be a "float". We would call a carnaval a parade here and the "high and large carriage with fancy garments and recorded music on, to which people in the carriage, dance" is a trailer pulled by a vehicle and that is what we call a float (I think it is called a float because the trailer, the wheels and tow vehicle are so covered with papier maché and flowers that you cannot see them and the platform appears to "float" down the street).

I have seen comparsas in the national carnaval of Costa Rica as they danced through the streets in the ornamental and skimpy wuu juu!!, costumes and also at private parties where they are dressed uniformly. The ones I've seen don't play musical instruments themselves nor do they have a musical band but dance to recorded music at the parties and to the live music provided by the many bands during the carnaval. The best description for a comparsa is a "dance group"
__________________
vicente
vicente is offline   Reply With Quote
Old 08-03-2008, 09:52 PM   #8
vicente
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 451
Rep Power: 728vicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond repute
Default

" en las distritales educativas fronterizas con Haití."


Doesn't this mean "in the education districts along the border (bordering) with Haiti".
__________________
vicente
vicente is offline   Reply With Quote
Old 08-04-2008, 08:00 AM   #9
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 820
Rep Power: 625SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

Thank you all my friends for your help.

I had also found the float as the definition and it does make sense if we take your explanation into consideration, Vicente. At the end I translated the words as carriages and customed groups because just dance groups didn't seem enough to describe a comparsa since as I said they're accompanied by a band, but they are all dressed alike or similar.
here's one link and although not from Cuba, it's the same structure.
http://www.carnaval.com.do/fotos/sec...-de-sectur.jpg
Si, Guadalupe, las de Brasil y Argentina son parecidas, o sea el mismo concepto. Gracias nuevamente, amiga.
and here's one from a comparsa, although you can't see the band in this one.
http://www.juventudrebelde.cu/UserFi...comparsa-g.jpg
and about this
Quote:

"in the education districts along the border (bordering) with Haiti".
something like this I translated but I have no idea what it means, not even in Spanish. It's related to literacy programs, so I assumed it was something like that...
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 02:16 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator