+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: bundle of joy?

 
  1. #1
    Moderator
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    1,403
    Rep Power
    1246

    Default bundle of joy?

    alguna frase en español equivalente a “bundle of joy” cuando se habla de un bebé recién nacido, o que la familia espera ese “bundle of joy” que está por llegar...?
    graciasss

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Baja California
    Posts
    130
    Rep Power
    411

    Default Re: bundle of joy?

    Debe haber varias, la que se me ocurre es: "Pedazo de dicha" -
    chunk of joy. (Pedacito o pedazote de dicha es mas cariñoso).
    Tengo niños pequeños.

    Otras opciones serian: "Regalo de Dios", "Bendicion del cielo".
    Debe haber muchas y mejores maneras de decirlo, pero estas son la que se me ocurren.
    Saludos.

  3. #3
    Contributing User
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Baja California
    Posts
    130
    Rep Power
    411

    Default Re: bundle of joy?

    Me parece que evitar connotacion religiosa tambien aplica para este.

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    156
    Rep Power
    230

    Default Re: bundle of joy?

    Regalito dichoso, una alegría.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Buenos Aires, Argentina
    Age
    47
    Posts
    233
    Rep Power
    386

    Post Re: bundle of joy?

    ¡Hola Analaura!

    Yo lo traduciría como "Pedacito de alegría".

    Espero que pueda servirte de ayuda.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. "Bundle of love"
    By robotnick in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 7
    Last Post: 12-30-2010, 01:34 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •