Add To:
More
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Can anyone please help, I am trying to translate a short story from a friend and have come to struggle with one of the paragraphs:
Que de los hombres a veces dependemos para algunas cosas basicas como el sexo. Luego nos complementamos entre nostros que nos conocemos bien y llevamos años remando una relacion d amistad. Claro que hay muchas cosas que me tenes que contar como yo a vos, asique ya tendremos nuestro tiempo.Many thanks! ![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Age: 27
Posts: 46
Rep Power: 39
![]() |
Que de los hombres a veces dependemos para algunas cosas basicas como el sexo. Luego nos complementamos entre nostros que nos conocemos bien y llevamos años remando una relacion d amistad. Claro que hay muchas cosas que me tenes que contar como yo a vos, asique ya tendremos nuestro tiempo. Last edited by Valeria : 01-01-2007 at 03:32 PM. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum User
Join Date: Dec 2006
Age: 25
Posts: 25
Rep Power: 34
![]() |
Que de los hombres a veces dependemos para algunas cosas basicas como el sexo.
That we men sometimes depend on some basic things like ***. "A little problem here: Clearly, you can see a girl talking in this paragraph about men: so I'd translate it like this: -- Sometimes we depend on men for some basic things like ***. -- The translation of the next line is not entirely wrong but I'd say something like (to make it clearer): Luego nos complementamos entre nostros que nos conocemos bien y llevamos años remando una relacion d amistad. Then we complement each other since we know ourselves quite well and we've been building this friendship for a few years now. The Last sentence is Ok. Of course, this is my interpretation... Anyone else can disagree... I hope it helps. **
__________________
"Civilization is a Conspiracy to Disguise the Mutilation of Nature" |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|