+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: A taste of Kentucky

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Sep 2008
    Posts
    18
    Rep Power
    196

    Default A taste of Kentucky

    ¿Cómo se traduciría al español?

  2. #2
    Forum User
    Join Date
    Feb 2009
    Age
    57
    Posts
    34
    Rep Power
    233

    Default Re: A taste of Kentucky

    You could say:

    Algo típico de Kentucky. (If it's about someting typical...)

    Literally and probably better:

    El sabor de Kentucky


    Regards

  3. #3
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1899

    Default Re: A taste of Kentucky

    Me gusta
    El sabor de Kentucky
    que sugirió carmenba pero depende mucho del contexto. Si quieres nos ofreces más información y te ayudamos más.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Olympics menu translations a matter of taste
    By IUS in forum English Language Topics
    Replies: 0
    Last Post: 07-12-2008, 12:19 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •