Add To:
More
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Contributing User
Join Date: Jun 2007
Posts: 145
Rep Power: 166
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi everyone!
I'd like to know whether you agree with my translation of spin off. Any suggestion is welcome The new quarterly dividend rate of $0.29 per common share reflects an adjustment for the Philip Morris International Inc. spin-off... El nuevo índice de dividendos trimestral de 0.29 por acciones en circulación refleja un ajuste en la desvinculación de Philip Morris International Inc. Thanks everyone. Diegonel |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Registered User
Join Date: Jul 2008
Location: Seville, Spain
Age: 25
Posts: 11
Rep Power: 10
![]() |
Hola Diegonel,por lo que yo sé spin off se traduce como resultado indirecto o producto derivado, lo que pasa es que el contexto es dificil de entender.
Saludos. |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Contributing User
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Posts: 173
Rep Power: 297
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Hi, Diego! In order to check the meaning of the term in this context, you should see this site: http://www.investopedia.com/terms/s/spinoff.asp. Therefore, my suggestion would be "escisión". I think this is the specific term in the field of mergers and acquisitions. Hope it's useful ![]()
__________________
Guadalupe |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Contributing User
Join Date: Jun 2007
Posts: 145
Rep Power: 166
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
guadalupe y alvarado
thanks a lot for you help ![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|