+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Compensation Acknowledgement

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    105
    Rep Power
    225

    Default Compensation Acknowledgement

    Hola!
    Me gustaria saber la mejor forma para traducir:

    Compensation Acknowledgement
    Reconocimiento de Compensacion.
    Gracias,Eva.

  2. #2
    New Member
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    6
    Rep Power
    212

    Default Compensation Acknowlegment

    Reconocimiento de compensación me parece correcto.

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    76
    Rep Power
    631

    Default Alternativa

    Pienso que "acknowledgement" en este contexto no es "reconocimiento" sino mas bien "confirmacion". Tendrias que leer lo que viene antes y despues y tomar una decision.

    Nira

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Workers' Compensation
    By reminder in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 4
    Last Post: 10-03-2013, 03:54 PM
  2. Compensation Acknowledgement
    By IBERIA in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 10-24-2007, 07:28 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •