+ Reply to Thread
Results 1 to 10 of 10

Thread: ceiling

 
  1. #1
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    310
    Rep Power
    96

    Default ceiling

    Hello everybody,

    I had to translate the word ceiling and I saw that there two ways of writing the word: cielorraso and cielo raso.

    Any ideas which one is better?

  2. #2
    Moderator danield's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Age
    31
    Posts
    563
    Rep Power
    308

    Default Re: ceiling

    son equivalentes... personalmente me gusta mas la primera, pero ambas tienen el mismo significado

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    217
    Rep Power
    208

    Default Re: ceiling

    "Aunque se aconseja su escritura en una sola palabra, también es admisible la grafía en dos palabras cielo raso"

    Fuente:
    Diccionario panhispánico de dudas (http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=cielorraso)

  4. #4
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    310
    Rep Power
    96

    Default Re: ceiling

    ¡Gracias! La FUNDEU en Colombia recomienda lo mismo: Fundéu BBVA en Colombia: "cielorraso", mejor que "cielo raso"

  5. #5
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1816

    Default Re: ceiling

    hmmm, cielo raso?

    En España es: techo.
    Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
    No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


    El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    238
    Rep Power
    72

    Default Re: ceiling

    Si estoy de acuerdo con exxcéntrica, techo serviría también para ambas ceiling y roof, a pesar de que ceiling es la parte de adentro de la construcción y roof la de fuera a ambas se le puede decir techo.

  7. #7
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    310
    Rep Power
    96

    Default Re: ceiling

    En términos generales, techo y cielorraso son lo mismo. Ahora, si somos un poco más específicos, el cielorraso es la parte interna del techo: http://lema.rae.es/drae/?val=cielo

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,672
    Rep Power
    3019

    Default Re: ceiling

    Quote Originally Posted by estefaniar View Post
    En términos generales, techo y cielorraso son lo mismo. Ahora, si somos un poco más específicos, el cielorraso es la parte interna del techo: http://lema.rae.es/drae/?val=cielo
    Tambien dicen solamente cielo. Bueno si vas a contratar a alguien para hacer un presupuesto de reparaciones al cielo raso y no al techo externo hay que usar el termino especifico para no le confunde.
    vicente

  9. #9
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    34
    Posts
    516
    Rep Power
    769

    Default Re: ceiling

    Techo y cielo raso no es lo mismo. Cielo raso es una estructura que se encuentra por debajo a cierta distancia del techo propiamente dicho . Es un falso techo.

  10. #10
    Forum User
    Join Date
    Jul 2015
    Posts
    47
    Rep Power
    28

    Default Re: ceiling

    Yo estoy de acuerdo con Jonatane, el cielo raso difiere del techo porque si bien ambos forman parte de lo que comunmente llamamos techo, son dos partes distintar de la estructura.-

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •