Hola. ¿Cómo se traduce la palabra "meerings" en el texto siguiente?: There was a great flat stone over that small parcel of the rector's freehold, which the family held by a tenure, not of lives, but of deaths, renewable for ever. So that my uncle, who was a man of an anxious temperament, had little trouble in satisfying himself of the meerings and identity of this narrow tenement, to which Lemuel Mattocks, the sexton, led him as straight and confidently as he could
have done to the communion-table.
No encuentro esta palabra en ningún diccionario. ¿Podría tratarse de un error en alguna letra y que fuese otra palabra?
Muchas gracias por vuestra ayuda.