Spanish Translators Forum Translation News  Jobs for Translators  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Other Languages > French Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

French Translation Discussions with colleagues about grammar, style, vocabulary or other various fields, to help you in your French translation works or simply to enrich your francophone personal culture.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 12-24-2007, 11:00 AM   #1
sabrina
Senior Member
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 366
Rep Power: 305sabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond repute
Default vis a vis

Does anyone know why the English language tends to keep certain French expressions in a discourse? I know it is very common to use them in Conferences, for Simultaneous Interpretation, for example. I wonder why...
sabrina is offline   Reply With Quote
Old 12-26-2007, 05:14 AM   #2
hankco
Contributing User
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 109
Rep Power: 82hankco is a glorious beacon of lighthankco is a glorious beacon of lighthankco is a glorious beacon of light
Default

I don't think that's not the privilege of English, expressions in other languages can be found in any language, although there's an equivalent to those in this language. French, just like English nowadays, was the dominant language for many years, especially for diplomacy, and that could be the reason why so many words in French are still used in diplomatic situations.
hankco is offline   Reply With Quote
Old 01-07-2008, 07:48 AM   #3
ScottJ
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 298
Rep Power: 360ScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond repute
Default

Some of it goes back to the Norman Conquest. Since the French took over the court, many French terms that were introduced into British court life as well as many culinary terms, for whatever reason. The bitter hatred and animosity that exist between the two countries since only adds a bit of....je ne sais quoi to the whole situation.
ScottJ is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 11:26 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator