-
Lost trust
Could someone help me with the BEST translation of this:
"Once you have lied to someone in a critical matter, it is very difficult, if not impossible, to fully regain the trust the person had in you. Forevermore, he will remember the lie."
Una vez que hayas mentido a alguien en un asunto crítico, la confianza se pierde y será muy difícil, si no imposible, recuperar plenamente la confianza que la persona tenía en ti. Para siempre, recordará la mentira.
"Una vez que le has mentido a alguien en un asunto crítico, es muy difícil, si no imposible, recuperar completamente la confianza de la persona que confió en ti. Para siempre, recordará la mentira."
In this context is plenamente a better choice over completamente?
Thanks:)
-
Re: Lost trust
completamente suena más natural. también cambiaría crítico por "importante". y tambien un 'le' antes de hayas sonaria un poco mas natural
-
Re: Lost trust
Hello
I would like you to recommend these gyus. They are brilliant in translation Services.
I pesonally used their transllation services for my Kids Birth Certificate Translations.