Al tiro! Some Chilean slang words.
A pata: on foot
Al lote: careless, untidy; too casual
Al tiro: right away; immediately
Amermelado: Silly, stupid person
Andar a lo gringo: to not wear underwear
Apagar la tele: to become unconscious
Arrugón(a): Someone who doesn't fulfill what they have said and pulls out (at the last minute)
Bacán: Cool, awesome, sweet!
Bolsero: Someone who always ask for things from everyone else (cigarettes, food etc).
¿Cachai?: Do you understand? Do you get it?
Cachipún: the game "Rock, paper, scissors"
Cacho: a problem; a difficult person or situation
Cachurero: junk; odd bits and pieces; stuff
Calentar la sopa: to sexually be a tease (to a male)
Carrete: party
Chalas: sandals
Chela: beer
Chueco: crooked; not straight; dishonest
Copete: Alcoholic drink
Copucha: a piece of gossip
Cuico: rich snob
Engrupir: to smooth talk
Filo: It doesn't matter
Fome: boring, lame
Guagua: baby
Guata: belly; stomach
Lanza: a thief that snatches someones purse, necklace or cellphone from its owner.
Lata: boring
Luca: one thousand pesos CLP$1000
Meter la pata: To put your foot in your mouth; to stuff something up
Mula: fake; false
Paco: carabinero (policeman)
Pagar el pato: To pay the consequences
Palta: avocado
Pilucho: naked
Piscola: pisco with cola
Polola: girlfriend
Pololo: boyfriend
Poto: bum
Plata: money
Pucho: a cigarrette
Sapo: a nosey person
Taco: a traffic jam
Taxi: a fake blond. You will notice that taxis have yellow roofs and a black lower part.
Re: Al tiro! Some Chilean slang words.
Interesante, algunos son iguales en Argentina, como Pucho, Luca, Plata, otros resultan muy graciosos como Taxi, tiene mucho sentido.
Re: Al tiro! Some Chilean slang words.
¿"Andar a lo gringo" significa "not to wear underwear"? ¡Espero que no se preste a confusión!
:o
Re: Al tiro! Some Chilean slang words.
Quote:
Originally Posted by
reminder
¿"Andar a lo gringo" significa "not to wear underwear"? ¡Espero que no se preste a confusión!
:o
In English you talk about "going commando" :p I don't mean to disclose personal details, but that is something really not my taste! :)
Re: Al tiro! Some Chilean slang words.
Ready for "action"!
¡Otra expresión para usar con prudencia!
:cool:
Re: Al tiro! Some Chilean slang words.
"going commando" la habia escuchado mucho en la serie "Friends"
Re: Al tiro! Some Chilean slang words.
ahhh, hasta hace poco yo estaba pololeando con una muchacha pero ya no estoy pololeando =S
Re: Al tiro! Some Chilean slang words.
I wholly agree that "Cacho" is a problem or a difficult person!!
Re: Al tiro! Some Chilean slang words.
Es verdad algunas son similares en Argentina. Lo que no me puedo imaginar es el sabor del Pisco con Cola...
Re: Al tiro! Some Chilean slang words.
Muy bueno Alfredo,
Yo pobre el Piscola en un seminario de Pisco, no es de mi agrado sinceramente.