Hi everyone
I´m handling an hematopathology translation... and I have this word "oxidantes" which I translated as "oxidants" but then I was given this other suggestion: "oxidizers"...
any idea which is more appropiate for this context?
thanks
Printable View
Hi everyone
I´m handling an hematopathology translation... and I have this word "oxidantes" which I translated as "oxidants" but then I was given this other suggestion: "oxidizers"...
any idea which is more appropiate for this context?
thanks
HI analaura, I would definetely used oxidants and anti-oxidants. It's the most common word. I also googled oxidizer and came up with nothing.
Hi girls!
I found this, I guess both are valid
Wikipedia