¿Es mejor decir "oportunidades de inversión", u "oportunidades para invertir"?
¿Si ninguna de estas dos es la traducción correcta, me podrían echar una mano por favor?
Printable View
¿Es mejor decir "oportunidades de inversión", u "oportunidades para invertir"?
¿Si ninguna de estas dos es la traducción correcta, me podrían echar una mano por favor?
Both terms are equivalent. Perhaps 'oportunidades de inversión' is more common.