I work for a non-profit looking to translate the "client release" form into Spanish. I come up with lanzamiento de cliente but that's not the accurate translation. Can anyone help?
Thank you.
Printable View
I work for a non-profit looking to translate the "client release" form into Spanish. I come up with lanzamiento de cliente but that's not the accurate translation. Can anyone help?
Thank you.
I'm not sure if this is the accepted legal translation but I suggest:
forma de liberación de cliente
Gracias Vicente :)
Formulario de Cesión de Derechos