-
Corresponde
Se trata de un testimonio (Bolivia) de un contrato de suscripción de acciones. Algo de contexto:
Al comienzo:
TESTIMONIO
CORRESPONDE
Nº *** - PROTOCOLIZACIÓN DE DOCUMENTOS RELATIVOS A: CONTRATO DE SUSCRIPCIÓN DE ACCIONES.-- OTORGADOS POR: EL MINISTERIO SIN CARTERA DE CAPITALIZACIÓN Y LA EMPRESA NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES S.A.M. --- EN FAVOR DE:...
Otra sección:
TRADUCCIÓN JUDICIAL DEL CERTIFICADO DE EXISTENCIA DEL SUSCRIPTOR
---CORRESPONDE--- ###########TESTIMONIO#############
DE ALGUNAS PIEZAS PRINCIPALES DENTRO DEL PROCESO VOLUNTARIO LLEVADO A CABO POR XX SOBRE TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS DEL IDIOMA INGLÉS Y HOLANDÉS AL CASTELLANO CUYO TENOR LITERAL ES COMO SIGUE: ...
Agradeceré cualquier ayuda que me puedan brindar.
-
Hola gben,
Pondría "WHEREAS" para "corresponde" pero sé que hay abogados en el foro así que los esperamos con sus comentarios. Saludos!
Sara
-
Muchas gracias, Sara! Ahora: yo tenía entendido que "whereas" es "considerando". ¿Sirve también para esto?
Saludos,
Gerardo
-
Hola gben! No soy experta en este tema pero en el contexto me parece que "corresponde" sirve para presentar las siguientes cláusulas y en este caso pondría "whereas". También como dices, se usa para considerando. Espero que te sirva! Saludos,
Sara
-
OK, Sara! Te agradezco tu respuesta. La tendré en cuenta.
Saludos,
Gerardo