Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Spanish to English Legal Translation This forum discusses how to translate documents drafted according to the common law and equity systems of Anglo-Saxon countries into their equivalent for countries governed by the civil law system. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Nov 2007
Posts: 7
Rep Power: 12
![]() |
Se trata de un testimonio (Bolivia) de un contrato de suscripción de acciones. Algo de contexto:
Al comienzo: TESTIMONIO CORRESPONDE Nº *** - PROTOCOLIZACIÓN DE DOCUMENTOS RELATIVOS A: CONTRATO DE SUSCRIPCIÓN DE ACCIONES.-- OTORGADOS POR: EL MINISTERIO SIN CARTERA DE CAPITALIZACIÓN Y LA EMPRESA NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES S.A.M. --- EN FAVOR DE:... Otra sección: TRADUCCIÓN JUDICIAL DEL CERTIFICADO DE EXISTENCIA DEL SUSCRIPTOR ---CORRESPONDE--- ###########TESTIMONIO############# DE ALGUNAS PIEZAS PRINCIPALES DENTRO DEL PROCESO VOLUNTARIO LLEVADO A CABO POR XX SOBRE TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS DEL IDIOMA INGLÉS Y HOLANDÉS AL CASTELLANO CUYO TENOR LITERAL ES COMO SIGUE: ... Agradeceré cualquier ayuda que me puedan brindar. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Buenos Aires
Posts: 297
Rep Power: 223
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola gben,
Pondría "WHEREAS" para "corresponde" pero sé que hay abogados en el foro así que los esperamos con sus comentarios. Saludos! Sara |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Nov 2007
Posts: 7
Rep Power: 12
![]() |
Muchas gracias, Sara! Ahora: yo tenía entendido que "whereas" es "considerando". ¿Sirve también para esto?
Saludos, Gerardo |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Buenos Aires
Posts: 297
Rep Power: 223
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola gben! No soy experta en este tema pero en el contexto me parece que "corresponde" sirve para presentar las siguientes cláusulas y en este caso pondría "whereas". También como dices, se usa para considerando. Espero que te sirva! Saludos,
Sara |
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Nov 2007
Posts: 7
Rep Power: 12
![]() |
OK, Sara! Te agradezco tu respuesta. La tendré en cuenta.
Saludos, Gerardo |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|