Re: Lo "académicamente correcto"
Este fragmento muestra claramente las licencias en el uso de palabras, que quizá no estén en el diccionario:
"Fíjese todavía más: en el capítulo 68 de Rayuela ni una sola de sus palabras existe en la lengua española, y el lector lo entiende perfectamente. La dimensión literaria de la creación es muy variada y puede ir desde la falta de signos de puntuación hasta la elaboración de elementos léxicos nuevos que, en cambio, están cargados de significación por la posición que ocupan en la sintaxis o por los sufijos que se les añaden".
Re: Lo "académicamente correcto"
Es un licencia literaria... pq es un gran escritor, pq es un libro unico, pq tiene el dominio de la lengua para hacerlo, etc... si todos nos tomamos esa autorizacion, la comunicacion escrita seria la torre de Babel, como a veces lo son los mensajes por chat, facebook, correos y wasap.
Re: Lo "académicamente correcto"
Esta inquietud es la inquietud que plantea el periodista que realiza la entrevista:
Periodista: Da la impresión de que algún día valdrá todo en nuestro idioma.
Presidente de la Real Academia: El léxico del español actual está representado en un modelo a escala del Corpus del Español del siglo XXI, compuesto por textos de todos los tipos -novelas, obras de teatro, guiones de cine, transcripciones de noticieros y de programas de radio, discursos- producidos por los países de habla hispana desde 1975.[...] De allí es posible extraer información para estudiar los términos, sus significados y sus contextos.