Revisión Carta de Referencia. Inglés Formal
Hola, soy nuevo en este foro y acudia a vosotros ya que me voy este verano a inglaterra y necesitaba una carta de recomendación en perfecto inglés para la gestión del trabajo. La he escrito yo, aunque mi inglés es bastante básico y creo que me ha salido bastante mal y con demasiado uso del diccionario, agradecería enormemete vuestra ayuda para que se pueda acercar algo más a "perfecto inglés". Gracias anticipadas.
La Carta:
.................................................. ............................................
José Alonso Fernández,
Mechanic Workshop “MARTIS” Manager
Str. Mayor, 54
16002 – Cuenca
- SPAIN -
Dear Sir, Madam.
I, José Alonso Fernandez, Spanish, of age, holder of ID: ***, by the present letter, explain that I know of view, treatment and communication, to the citizen Javier Pérez Martínez, Spanish, of age, holder of ID: ***, who has demostrated me to be a serious and responsible person, at the time when he has given me his selfless assistance in the installation and maintenance of the informatic suite needed in my company.
Proof that I issue at the request of the interested party, in Villamayor de Santiago April 10, 2010.
José Alonso
(SIGNATURE)
Re: Revisión Carta de Referencia. Inglés Formal
El texto original en español sería así:
José Alonso Fernández,
Gerente del Taller Mecánico “MARTIS”
C/ Mayor, 54
16002 – Cuenca
- ESPAÑA -
Yo, José Alonso Fernández , Español, mayor de edad, titular del carnet de identidad Nº ***, por medio de la presente carta, hago constar que conozco de vista, trato y comunicación, al ciudadano Javier Pérez Martínez, Español, mayor de edad, titular del documento nacional de identidad Nº ***, el cual me ha demostrado ser una persona seria y responsable, en el tiempo en que me ha prestado su ayuda desinteresada en la instalación y mantenimiento del paquete informático necesario en mi empresa.
Constancia que expido a solicitud de la parte interesada, en Villamayor de Santiago a 10 de Abril de 2010.