Could someone please translate this sentence
Hi, as the title says if you can please.
'La cruzada antitabaco de Zapatero y su Ministra de Sanidad, Jiménez, está adquiriendo tintes tan demagógicos que, antes de tarifar con ellos a todos los
efectos, he intentado darles la razón, a ver qué pasaba.'
You will be ghelping me alot! Thank you.
Re: Could someone please translate this sentence
I can but try:
The anti-tobacco crusade of Zapatero and his Minister of Health, Jiménez, is taking on such a hue of demagoguery that, before quarreling with them and all that would involve*, I tried admitting they were right to see what transpired**.
*Literally "to all the effects". It's used in legal documents for inclusion. I'm guessing here. Where's a native speaker when you need one?
** or, possibly, Let’s see what happened – depending on the subsequent context.