Re: Help with this phrase
Here's is my go at it...
"However, we are frightened (greatly) by a lot of these fanatics who call for the persecution of short sided and bad intentioned writers who attempt to make us believe that the culture..."
hope that helps
Re: Help with this phrase
however, we are so frightened by a handful of myopic and malicious fanatics who mandate the persecution of writers, would have us believe that culture....
otra opcion y para mi la mejor:
however, that handful of malicious and myopic fanatics, who mandate the persecution of writers, would have us believe that culture...,frighten us so much
espero te ayude
moshe
Re: Help with this phrase
I'm sorry but I believe both previous translations are incorrect, and might have erred by restructuring the sentence excessively. Go with something a little less literal and you'll get what you're looking.
"However, we're just as scared of this handful of fanatics who call for the persecution of writers as we are of the narrow minded and malicious people who would have us believe that culture ......"
Re: Help with this phrase
Absolutely agree with Michelleba.