Re: Hi guys.....Need help with this lot please..
Quote:
Originally Posted by Dixies60
mandame tu direccion de corre electronico please..
send me your email address please....
Mi direccion de correo es ???????
Si como jodimos a Carlos eh, pero la pasamos de lo mejor gracias a ti y a tu buena vibra. :-)
my email address is XXXXXXXXXX
man, we were messing with carlos, but we all had a good time, thanks to you and your good vibes
ayy gracias... pero vamos a estar clara tu tampoco te quedas atras jajajjajajajajjaja.....el muchacho lloron y la mai que lo pellizca jijijijijijijijiji...ahh mira que el 5 de noviembre es el cumpleanos de gigio...
awww, thanks, but let's get one thing straight, you arent all that innocent either hahahaha, the cry baby and the mom who pinches him hehehehe, oh, gigio's birthday is november 5th
Yo se que no me quedo atras. hahaha,
Pero el muchacho le gusta que lo jodan, manita como te buscaba. hahaha
Nos vemos en el cumpleanos de gigio si la Dra. me invita. hahaha...
i know i'm no saint, hahaha
but the guy likes to be messed with, girl- he kept looking for you hahahaha i'll see you at gigio's birthday party, that's if the doc invites me hahahaha
ok nella se fue a venezuela ayer pero cualquier cosa yo te aviso algo, asi sea sacarle los piojos a gigio jajajajaja...
alright, nella left to venezuela yesterday, but if anything i'll let you know, even if that means pulling lice from gigios hair hahahaha
Thanks in advance... :)
from reading this, i take it this is a conversation between 2 girls, you not being one of them?
anyways, hope my translation helps!
Re: Hi guys.....Need help with this lot please..
Hey thanks a lot Dragona....I think that's pretty much perfect.....It makes total sense now. :)
Thank you very much for your help...
...and to Gernt and IUS too... :)
Re: Hi guys.....Need help with this lot please..
Mil gracias. Cuando intento traducir un mensaje con mucha jerga, es con un poco miedo. Es siquiera posible decir algo que es el opuesto del original. Tengo que esperar alguien que sabe va a tener piedad y ayudarme. Pensaba el autor tendría que ser un hombre.
Thank you. When I try to translate a message with a lot of slang, it’s with a bit of fear. It’s even possible to say something that means the opposite of the original. I have to hope someone who knows will have pity and rescue me. I thought the author had to be a man.
Re: Hi guys.....Need help with this lot please..
Quote:
Originally Posted by gernt
Thank you. When I try to translate a message with a lot of slang, it’s with a bit of fear. It’s even possible to say something that means the opposite of the original. I have to hope someone who knows will have pity and rescue me. I thought the author had to be a man.
You're welcome Dixie. Glad I was able to help!
Gernt, yes, translating something with slang in it is hard, especially if you don't know the country of origin. Some things I've translated I've guessed the counry because of the words used. If this translation hadn't had the word Venezuela in it, I probably would have translated it the same, this just gave me the affirmation to the slang. Still, even I get stuck sometimes! A good way to learn different spanish words and their usage is by watching spanish soap operas!
Re: Hi guys.....Need help with this lot please..
Quote:
Originally Posted by Dixies60
mandame tu direccion de corre electronico please..
Mi direccion de correo es ???????
Si como jodimos a Carlos eh, pero la pasamos de lo mejor gracias a ti y a tu buena vibra. :-)
ayy gracias... pero vamos a estar clara tu tampoco te quedas atras jajajjajajajajjaja.....el muchacho lloron y la mai que lo pellizca jijijijijijijijiji...ahh mira que el 5 de noviembre es el cumpleanos de gigio...
Yo se que no me quedo atras. hahaha,
Pero el muchacho le gusta que lo jodan, manita como te buscaba. hahaha
Nos vemos en el cumpleanos de gigio si la Dra. me invita. hahaha...
ok nella se fue a venezuela ayer pero cualquier cosa yo te aviso algo, asi sea sacarle los piojos a gigio jajajajaja...
Thanks in advance... :)
Hi gays
Nice Question.