Originally Posted by Frank van den Eeden
Vamos a matar companeros
Let’s (go) kill/slaughter, comrades I think the comma is important here.
(B. Corbucci, E. Morricone)
Levantando en aire los sombreros
Lifting our hats up in the air
Vamos a matar, vamos a matar, compañeros
Let’s go kill, let’s go kill, comrades
Pintaremos de rojo sol y cielos
We’ll paint the sun and sky in red
Vamos a matar, vamos a matar, compañeros
Let’s go kill, let’s go kill, comrades
Hay que ganar muriendo, pistoleros
We have to win dying, gunmen
Vamos a matar, vamos a matar, compañeros
Let’s go kill, let’s go kill, comrades
Hay que morir venciendo, guerrilleros
We have to die in triumph, guerrilleros
Vamos a matar, vamos a matar, companeros
Let’s go kill, let’s go kill, comrades
Luchando con el hambre, sin dineros
Fighting with hunger, without money
Vamos a matar, vamos a matar, compañeros
Let’s go kill, let’s go kill, comrades
Estudiantes, rebeldes, bandoleros
Students, rebels, bandits
Vamos a matar, vamos a matar, compañeros
Let’s go kill, let’s go kill, comrades
Hermanos somos, reyes y obreros
We are brothers, kings or workmen
Vamos a matar, vamos a matar, compañeros
Let’s go kill, let’s go kill, comrades
Fabio Meini