i am a spanish student at an early semester and i was reading and couldnt figure out what some sentences really mean.
for example: "nosotros hemos agarrado" im not sure how that has to be understood, maybe you can help me with that.
thanks,
alex
Printable View
i am a spanish student at an early semester and i was reading and couldnt figure out what some sentences really mean.
for example: "nosotros hemos agarrado" im not sure how that has to be understood, maybe you can help me with that.
thanks,
alex
The phrase seems to be incomplete...Quote:
Originally Posted by alejandro
If you provide us with the full sentece, we may help you out...;)
Nadia is right, we do need context to help you out, but to begin with, "agarrar" means to take hold of, to grab. Therefore, "we have grabbed" may be a first translation.
It could also mean "we have taken..."
Alejandro, depending on the object you are referring to (e.i. Nosotros hemos agarrado _______ (“What?”), it could mean “we have caught, “we have trapped”, “we have gotten a get grasp of" …or “we have taken”.
I’ll be able to help you more if you complete the sentence for me
Regards
Hebe :)
ya me toy poniendo celoso,, ya no pasas tiempo conmigo,,, nisikiera la foto mia pones,,,jajajaja,,,ke mas loko,, ya pues aver si te asoma porlomenos a tomarnos un cafe y conversar, para contarte de mi nuevo amor,,lol muy linda por sierto,, ya se ke eres hombre con responsabilidad y compromiso,,,muchacho trabajador,,,pero pon atencion a tu borracho favorito,,,,jejejeje,,,aver si llamas,, la lauris dice ke para ver si hacemos grupito para ir al concieto de monchi y lara, y esta ves si hay ke ver un tekila ke no este destapado como el ke ella nos dio la ves pasada,,lol,,,bueno tamos en contacto,,,,xiaoooo