Expresion que no se traducir
Buenas, estoy traduciendo el Brocode, y he llegado a un articulo que me ha dejado con mal sabor de boca, dice asi:
Quote:
ARTICLE 67
Should a Bro pick up a guitar at a party and commence playing, another Bro shall point out that he is a tool.
La traduccion seria:
- Artículo 67 -
..
Cuando un Bro coge una guitarra en una fiesta
y empieza a tocar, otro Bro deberá señalarle
y y anotar que el es solo una herramienta.
..
Claro que esto es una traduccion literal y la ultima parte no tiene sentido asi, ¿alguien sabria interpretarlo? Muchas gracias por adelantado
Re: Expresion que no se traducir
Please delete that post, I have done overpost, it was a mistake, sorry, the other one its good.
Por favor borrar este post que se ha posteado doble... fue sin querer