More cross-cultural relationship misunderstanding
I don't trust my skills, or the the mangling of a translator for this one!!!! Need help PLEASE :)
Hola veo que no deseas hablar conmigo apenas me conecto tu te desconetas, he leido todos sus mensajes y respeto lo que piensa, respecto a Juan yo diria que tan solo has lo que dice su corazon
deseo un buen dia para ti un abrazo
Re: More cross-cultural relationship misunderstanding
well, we´d need some more context because it´s not clear about "who" they are talking about...
Hola veo que no deseas hablar conmigo apenas me conecto tu te desconetas (where?? msn??), he leido todos sus mensajes y respeto lo que piensa, respecto a Juan yo diria que tan solo has lo que dice su corazon
deseo un buen dia para ti un abrazo
Hi, I can tell you don´t want to talk to me, as soon as I get connected, you log off, I´ve read all his/her messages and I respect what he/she thinks. About Juan, just follow your heart.
have a nice day, hugs
Re: More cross-cultural relationship misunderstanding
Re: More cross-cultural relationship misunderstanding
is that what you had in mind?
Re: More cross-cultural relationship misunderstanding
Yes, it was perfect. I knew the context. What i could not solve was the "apenas me conecto tu te desconetas", especially the sequence of pronouns "tu te". Thanks again.
Re: More cross-cultural relationship misunderstanding
ah, I see
"apenas me conecto tu te desconetas", especially the sequence of pronouns "tu te".
well, because, actually, the pronoun is "tu" (for you), "te" is part of the verb which changes depending the subject...
see you around!!