-
Help needed please
Hi there, I have a relative travelling in Argentina who needs her hair done but she doesnt speak any Spanish....she wants to be able to say:
"I would like it this colour (pointing to a picture she has), and then small highlights like in the picture. I would also like a small bit trimmed off the end"
Any help would be appreciated. Thanks!
-
Re: Help needed please
Hi there
My sister is a hairdresser, and she told me that in this case she can say: "Deseo aplicarme este color, y luego hacerme unas iluminaciones como las de la foto. Además deseo un corte de puntas".
Hope it helps...
-
Re: Help needed please
Hola gente!!!
Quería aportar otra traducción... La de Cristian es correcta, por supuesto!!!
"Me gustaría teñirme de este color, con un poco de claritos (o iluminación) como los de la foto... Y tambi´çen quería cortarme un poco las puntas"...
Esta traducción es muy informal y coloquial.. Pero es lo que yo digo cuando voy a la peluqueria :)
Ojala que te ayude!!!
Saludos!!!
-
Re: Help needed please
-
Re: Help needed please
Hola
Si bien la traducciòn de Traductorea es correcta, creo que la de PTS es màs natural en lo que respecta a nuestra forma de hablar en Argentina.
Saludos