English Spanish TranslationSpanish Translation CompanyEnglish Translation into Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 11-05-2009, 03:21 PM   #1
PTS82
New Member
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 2
Rep Power: 0PTS82 will become famous soon enough
Default Help needed please

Hi there, I have a relative travelling in Argentina who needs her hair done but she doesnt speak any Spanish....she wants to be able to say:

"I would like it this colour (pointing to a picture she has), and then small highlights like in the picture. I would also like a small bit trimmed off the end"

Any help would be appreciated. Thanks!
PTS82 is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2009, 09:46 PM   #2
Cristian_traductorudea
New Member
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 1
Rep Power: 0Cristian_traductorudea will become famous soon enough
Default Re: Help needed please

Hi there

My sister is a hairdresser, and she told me that in this case she can say: "Deseo aplicarme este color, y luego hacerme unas iluminaciones como las de la foto. Además deseo un corte de puntas".
Hope it helps...
Cristian_traductorudea is offline   Reply With Quote
Old 11-06-2009, 06:36 AM   #3
paulad
Forum User
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 26
Rep Power: 8paulad will become famous soon enough
Default Re: Help needed please

Hola gente!!!

Quería aportar otra traducción... La de Cristian es correcta, por supuesto!!!

"Me gustaría teñirme de este color, con un poco de claritos (o iluminación) como los de la foto... Y tambi´çen quería cortarme un poco las puntas"...

Esta traducción es muy informal y coloquial.. Pero es lo que yo digo cuando voy a la peluqueria

Ojala que te ayude!!!

Saludos!!!
paulad is offline   Reply With Quote
Old 11-06-2009, 08:08 AM   #4
PTS82
New Member
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 2
Rep Power: 0PTS82 will become famous soon enough
Default Re: Help needed please

Thankyou both!
PTS82 is offline   Reply With Quote
Old 11-06-2009, 08:30 AM   #5
diegonel
Senior Member
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 341
Rep Power: 255diegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant future
Default Re: Help needed please

Hola

Si bien la traducciòn de Traductorea es correcta, creo que la de PTS es màs natural en lo que respecta a nuestra forma de hablar en Argentina.

Saludos
diegonel is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 03:47 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator