-
cross-country
Tengo una duda: en el siguiente contexto "cross-country" suena bien traduciéndolo sólo como "campo traviesa"? no se, como que no me dice mucho.
“In middle school I played basketball, baseball, wrestling and cross country,”
“En la secundaria jugué basquetbol, béisbol, lucha y campo traviesa"
Es aceptable esa traducción de "jugué campo traviesa??????
Muchas gracias por su ayuda!
-
Re: cross-country
Creo que se refiere a carreras a campo traviesa.
-
Re: cross-country
Pienso que le has dado al clavo! Muchísimas gracias Julio!
-
Re: cross-country
Mitza, cross country es un deporte que se juega tradicionalmente durante el otoño. Aqui tiene la información correcta:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cross_country_running