à chacun de s'en inspirer
Hola, no tengo bien claro qué quiere decir en francés lo marcado, por favor, ¿estaría bien traducido así al español?
Ce traité précise les enjeux représenté par le clonage et toutes les formes de manipulation génétique, à chacun de s'en inspirer
El tratado establece los problemas representados por la clonación y de todas las formas de manipulación genética, y está inspirado en ellas :confused:
Re: à chacun de s'en inspirer
Hola,
"à chacun de s'en inspirer"
Hace referencia al tratado y sus problemáticas, y quiere decir : ,de los cuales cada uno puede inspirarse
Supongo que la frase hace parte de un texto para gente que esta preocupada por la genética y la eugenesia. O que trabajan en este rubro. O hasta estudiantes que deben rendir algo respeto a este tema. Por eso, pueden inspirarse de este tratado.
Por eso, el autor de la frase pide que cada uno se inspire de este tratado o de las problemáticas que presenta.
Entonces la traducción sería :
El tratado establece los problemas representados por la clonación y de todas las formas de manipulación genética, de los cuáles cada uno puede inspirarse.
Está claro ?
Espero que te haya ayudado. Si no fuese el caso, no dudes en preguntarme o a otras personas :)
Saludos
Vincent
Re: à chacun de s'en inspirer
Kainu: ¡¡muchísimas gracias por tu ayuda!! :)